|
REGELING van de Minister van Volksgezondheid, Welzijn
en Sport van 2 oktober 2007, nr. MEVA/BO-2798652, houdende aanwijzing
buitenlandse diploma’s volksgezondheid (Regeling aanwijzing
buitenlandse diploma’s volksgezondheid)
De Minister
van Volksgezondheid, Welzijn en Sport;
Gelet op:
- Richtlijn nr. 2005/36/EG van 7 september 2005 betreffende de
erkenning van beroepskwalificaties (PbEU L 255);
- Overeenkomst van Oporto van 2 mei 1992 betreffende de Europese
Economische Ruimte (Trb. 1993,132);
- Overeenkomst van 21 juni 1999 tussen de Europese Gemeenschap en haar
lidstaten, enerzijds, en de Zwitserse Bondsstaat anderzijds, betreffende
het vrije verkeer van personen (PbEU L 114);
- Artikel 32, eerste lid, Algemene Wet erkenning EG-beroepskwalificaties
en de artikelen 41, eerste lid, onderdeel a, en tweede lid, 44 en
46 van de Wet op de beroepen in de individuele gezondheidszorg;
Besluit:
Hoofdstuk 1.
Algemeen
Artikel 1
In deze regeling wordt
verstaan onder:
| a. |
wet: de Wet
op de beroepen in de individuele gezondheidszorg;
|
| b. |
richtlijn: de
Richtlijn nr. 2005/36/EG betreffende de erkenning van
beroepskwalificaties;
|
| c. |
EER-overeenkomst:
de Overeenkomst van Oporto van 2 mei 1992 betreffende de
Europese Economische Ruimte
|
| d. |
lidstaat: een
lidstaat van de Europese Gemeenschap;
|
| e. |
andere
overeenkomstsluitende staat: een staat niet zijnde een
lidstaat van de Europese Gemeenschap, die partij is bij
de EER-overeenkomst of bij de overeenkomst tussen de
Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de
Zwitserse Bondsstaat anderzijds.
|
Artikel 2
Bij het gebruik maken
van een academische titel verleend in de lidstaat van oorsprong
dient deze titel gevolgd te worden door de naam en de plaats van
de instelling of van de examencommissie die de titel heeft
verleend.
Hoofdstuk 2.
Artsen
Artikel 3
| 1. |
Als bewijs van
een verworven vakbekwaamheid die geacht kan worden
gelijkwaardig te zijn aan de krachtens artikel
18 van de wet gestelde opleidingseisen met
betrekking tot de arts, gelden de getuigschriften die in
bijlage V, onder 5.1.1. van de richtlijn worden genoemd
en de getuigschriften die in bijlage 1 van deze regeling
worden genoemd, voor zover de getuigschriften zijn
behaald als gevolg van een opleiding die is begonnen ná
de desbetreffende daarbij genoemde referentiedatum en
indien zij zijn afgegeven door de bevoegde
opleidingsinstelling.
|
| 2. |
Indien het in
het eerste lid bedoelde getuigschrift is behaald als
gevolg van een opleiding die vóór de in de bijlagen
genoemde referentiedatum is begonnen, geldt dit
getuigschrift als bewijs van een verworven
vakbekwaamheid indien het vergezeld gaat van een
verklaring van de daartoe bevoegde autoriteit van de
desbetreffende lidstaat of andere overeenkomstsluitende
staat waarin wordt bevestigd dat de bezitter van het
getuigschrift de werkzaamheden van arts gedurende ten
minste drie opeenvolgende jaren tijdens de vijf jaren
voorafgaande aan de afgifte van de verklaring
daadwerkelijk en op wettige wijze heeft uitgeoefend.
|
| 3. |
Indien het
getuigschrift niet betrekking heeft op een titel die in
een van de bijlagen als aangegeven in het eerste lid,
genoemd wordt, is met betrekking tot dit getuigschrift
het eerste lid onverminderd van toepassing, indien dit
getuigschrift vergezeld gaat van een certificaat van de
daartoe bevoegde autoriteit waarin staat dat het wordt
gelijkgesteld met het getuigschrift waarvan de benaming
wel voorkomt in de desbetreffende bijlage.
|
Artikel 4
Als bewijs van een
verworven vakbekwaamheid als bedoeld in artikel 3 gelden tevens
diploma’s, certificaten en andere titels van arts die voor 3 oktober
1990 zijn afgegeven door de voormalige Duitse Democratische
Republiek, of ter verwerving waarvan de opleiding vóór die
datum in dat land is begonnen, indien:
| – |
de betreffende
autoriteiten een verklaring afgeven waaruit blijkt dat
die onderdanen tijdens de vijf aan de afgifte van de
verklaring voorafgaande jaren de bedoelde werkzaamheden
gedurende ten minste drie opeenvolgende jaren
daadwerkelijk en op rechtmatige wijze op hun grondgebied
hebben verricht.
|
Artikel 5
Als bewijs van een
verworven vakbekwaamheid als bedoeld in artikel 3 gelden tevens
diploma’s, certificaten en andere titels van arts die voor 1 januari
1993 zijn afgegeven door het voormalige Tsjecho-Slowakije, of
ter verwerving waarvan de opleiding vóór die datum in dat land
is begonnen, indien:
| – |
de betreffende
autoriteiten verklaren, dat die titels, wat betreft de
toegang tot en de uitoefening van het betreffende
beroep, op Tsjechisch, respectievelijk Slowaaks
grondgebied dezelfde rechtsgeldigheid hebben als de
Tsjechische respectievelijk Slowaakse titels van arts;
|
| – |
de betreffende
autoriteiten een verklaring afgeven waaruit blijkt dat
die onderdanen tijdens de vijf aan de afgifte van de
verklaring voorafgaande jaren de bedoelde werkzaamheden
gedurende ten minste drie opeenvolgende jaren
daadwerkelijk en op rechtmatige wijze op hun grondgebied
hebben verricht.
|
Artikel 6
| 1. |
Als bewijs van
een verworven vakbekwaamheid als bedoeld in artikel 3
gelden tevens diploma’s, certificaten en andere titels
van arts die zijn afgegeven door de voormalige
Sovjet-Unie, indien:
| – |
de
Estse, Letse of Litouwse autoriteiten verklaren,
dat die titels, wat betreft de toegang tot en de
uitoefening van het betreffende beroep, op hun
eigen grondgebied dezelfde rechtsgeldigheid
hebben als de nationale titels van arts;
|
| – |
de
Estse, Letse of Litouwse autoriteiten een
verklaring afgeven waaruit blijkt dat die
onderdanen tijdens de vijf aan de afgifte van de
verklaring voorafgaande jaren de bedoelde
werkzaamheden gedurende ten minste drie
opeenvolgende jaren daadwerkelijk en op
rechtmatige wijze op hun grondgebied hebben
verricht.
|
|
| 2. |
Het eerste lid
is alleen van toepassing op die diploma’s,
certificaten en andere titels die het resultaat zijn van
een opleiding die wat Estland betreft voor 20 augustus
1991, wat betreft Letland voor 21 augustus 1991 en wat
betreft Litouwen voor 11 maart 1990 is aangevangen.
|
Artikel 7
Als bewijs van een
verworven vakbekwaamheid als bedoeld in artikel 3 gelden tevens
diploma’s, certificaten en andere titels van arts die voor 25
juni 1991 zijn afgegeven door Joegoslavië, of ter verwerving
waarvan de opleiding vóór die datum in dat land is begonnen,
indien:
| – |
de Sloveense
autoriteiten verklaren, dat die titels, wat betreft de
toegang tot en de uitoefening van het betreffende
beroep, op Sloveens grondgebied dezelfde
rechtsgeldigheid hebben als de Sloveense titels van arts
en
|
| – |
de Sloveense
autoriteiten een verklaring afgeven waaruit blijkt dat
die onderdanen tijdens de vijf aan de afgifte van de
verklaring voorafgaande jaren de bedoelde werkzaamheden
gedurende tenminste drie opeenvolgende jaren
daadwerkelijk en op rechtmatige wijze op het grondgebied
van Slovenië hebben verricht.
|
Hoofdstuk 3.
Tandartsen
Artikel 8
| 1. |
Als bewijs van
een verworven vakbekwaamheid die geacht kan worden
gelijkwaardig te zijn aan de krachtens artikel
20 van de wet gestelde opleidingseisen met
betrekking tot de tandarts, gelden de getuigschriften
die in bijlage V, onder 5.3.2. van de richtlijn worden
genoemd en de getuigschriften die in de bijlage 2 van
deze regeling worden genoemd, voor zover de
getuigschriften zijn behaald als gevolg van een
opleiding die is begonnen ná de desbetreffende daarbij
genoemde referentiedatum en indien zij zijn afgegeven
door de bevoegde opleidingsinstelling.
|
| 2. |
Indien het in
het eerste lid bedoelde getuigschrift is behaald als
gevolg van een opleiding die vóór de in de bijlagen
genoemde referentiedatum is begonnen, geldt dit
getuigschrift als bewijs van een verworven
vakbekwaamheid indien het vergezeld gaat van een
verklaring van de daartoe bevoegde autoriteit van de
desbetreffende lidstaat of andere overeenkomstsluitende
staat waarin wordt bevestigd dat de bezitter van het
getuigschrift de werkzaamheden van tandarts gedurende
tenminste drie jaren achtereen tijdens de vijf jaren
voorafgaande aan de afgifte van de verklaring
daadwerkelijk en op wettige wijze heeft uitgeoefend.
|
| 3. |
Indien het
getuigschrift niet betrekking heeft op een titel die in
een van de bijlagen als aangegeven in het eerste lid,
genoemd wordt, is met betrekking tot dit getuigschrift
het eerste lid onverminderd van toepassing, indien dit
getuigschrift vergezeld gaat van een verklaring van de
daartoe bevoegde autoriteit waarin staat dat het wordt
gelijkgesteld met het getuigschrift waarvan de benaming
wel voorkomt in de desbetreffende bijlage.
|
Artikel 9
Als bewijs van een
verworven vakbekwaamheid als bedoeld in artikel 8 gelden tevens
diploma’s, certificaten en andere titels van tandarts die voor
3 oktober 1990 zijn afgegeven door de voormalige Duitse
Democratische Republiek, of ter verwerving waarvan de opleiding
vóór die datum in dat land is begonnen, indien:
| – |
de betreffende
autoriteiten een verklaring afgeven waaruit blijkt dat
die onderdanen tijdens de vijf aan de afgifte van de
verklaring voorafgaande jaren de bedoelde werkzaamheden
gedurende ten minste drie opeenvolgende jaren
daadwerkelijk en op rechtmatige wijze op hun grondgebied
hebben verricht.
|
Artikel 10
| 1. |
Als bewijs van
een verworven vakbekwaamheid als bedoeld in artikel 8
gelden tevens diploma’s, certificaten en andere titels
van tandarts die zijn afgegeven door de voormalige
Sovjet-Unie, indien:
| – |
de
Estse, Letse of Litouwse autoriteiten verklaren,
dat die titels, wat betreft de toegang tot en de
uitoefening van het betreffende beroep, op hun
eigen grondgebied dezelfde rechtsgeldigheid
hebben als de nationale titels van tandarts;
|
| – |
de
Estse, Letse of Litouwse autoriteiten een
verklaring afgeven waaruit blijkt dat die
onderdanen tijdens de vijf aan de afgifte van de
verklaring voorafgaande jaren de bedoelde
werkzaamheden gedurende ten minste drie
opeenvolgende jaren daadwerkelijk en op
rechtmatige wijze op hun grondgebied hebben
verricht.
|
|
| 2. |
Het eerste lid
is alleen van toepassing op die diploma’s,
certificaten en andere titels die het resultaat zijn van
een opleiding die wat Estland betreft voor 20 augustus
1991, wat betreft Letland voor 21 augustus 1991 en wat
betreft Litouwen voor 11 maart 1990 is aangevangen.
|
Artikel 11
Als bewijs van een
verworven vakbekwaamheid als bedoeld in artikel 8 gelden tevens
diploma’s, certificaten en andere titels van tandarts die voor
25 juni 1991 zijn afgegeven door Joegoslavië, of ter
verwerving waarvan de opleiding vóór die datum in dat land is
begonnen, indien:
| – |
de Sloveense
autoriteiten verklaren, dat die titels, wat betreft de
toegang tot en de uitoefening van het betreffende
beroep, op Sloveens grondgebied dezelfde
rechtsgeldigheid hebben als de Sloveense titels van
tandarts en
|
| – |
de Sloveense
autoriteiten een verklaring afgeven waaruit blijkt dat
die onderdanen tijdens de vijf aan de afgifte van de
verklaring voorafgaande jaren de bedoelde werkzaamheden
gedurende ten minste drie opeenvolgende jaren
daadwerkelijk en op rechtmatige wijze op het grondgebied
van Slovenië hebben verricht.
|
Artikel 12
| 1. |
Als bewijs van
verworven vakbekwaamheid als bedoeld in artikel 8 gelden
tevens de diploma’s, certificaten en andere titels van
arts die zijn afgegeven door de Roemeense, Spaanse,
Italiaanse, Oostenrijkse, Tsjechische of Slowaakse
bevoegde autoriteit aan personen die uiterlijk op de in
de bijlage V vermelde datum een begin gemaakt hebben met
hun universitaire opleiding tot arts en die vergezeld
gaan van een door de desbetreffende bevoegde autoriteit
afgegeven verklaring, waaruit blijkt dat betrokkene
gedurende tenminste drie opeenvolgende jaren tijdens de
vijf jaren voorafgaande aan de afgifte van de
verklaring, in die lidstaat daadwerkelijk, wettig en als
hoofdbezigheid de werkzaamheden van tandarts heeft
verricht en tevens bevoegd is deze werkzaamheden onder
gelijke voorwaarden als die welke gelden voor de houders
van het in bijlage V, 5.3.2. voor de betrokken lidstaat
opgenomen getuigschrift te verrichten.
|
| 2. |
Van de in het
eerste lid gestelde eis van drie jaar praktijkervaring
zijn vrijgesteld personen die met goed gevolg studies
van ten minste drie jaar hebben gevolgd welke door de
bevoegde autoriteiten zijn erkend als gelijkwaardig aan
de opleiding die leidt tot vakbekwaamheid als bedoeld in
artikel 8.
|
| 3. |
Met betrekking
tot Tsjechië en Slowakije zijn het eerste en tweede lid
van gelijke toepassing op de in het voormalige
Tsjecho-Slowakije verkregen opleidingstitels.
|
| 4. |
Voor
opleidingstitels van arts welke in Italië zijn
afgegeven aan personen die na 28 januari 1980 en niet
later dan 31 december 1984 met hun opleiding
begonnen zijn is naast de verklaring als bedoeld in het
eerste lid een verklaring vereist, waaruit blijkt dat
betrokkene met goed gevolg de proef van bekwaamheid
heeft afgelegd die door de bevoegde Italiaanse
autoriteiten is georganiseerd of studies van tenminste
drie jaar heeft gevolgd welke door de bevoegde
autoriteiten zijn erkend als gelijkwaardig aan de
opleiding die leidt tot vakbekwaamheid als bedoeld in
artikel 8.
|
| 5. |
Voor
opleidingstitels van arts welke in Italië zijn
afgegeven aan personen die na 31 december 1984 met hun
opleiding begonnen zijn, is het vierde lid onverkort van
toepassing, indien de bovengenoemde drie studiejaren
voor 31 december 1994 zijn begonnen.
|
Hoofdstuk 4.
Verpleegkundigen
Artikel 13
| 1. |
Als bewijs van
een verworven vakbekwaamheid die geacht kan worden
gelijkwaardig te zijn aan de krachtens artikel
32 van de wet gestelde opleidingseisen met
betrekking tot de verpleegkundige, gelden de
getuigschriften die in bijlage V, onder 5.2.2. van de
richtlijn worden genoemd en de getuigschriften die in de
bijlage 3 van deze regeling worden genoemd, voor zover
de getuigschriften zijn behaald als gevolg van een
opleiding die is begonnen ná de desbetreffende daarbij
genoemde referentiedatum en indien zij zijn afgegeven
door de bevoegde opleidings-instelling.
|
| 2. |
Indien het in
het eerste lid bedoelde getuigschrift is behaald als
gevolg van een opleiding die vóór de in de bijlage
genoemde referentiedatum is begonnen, geldt dit
getuigschrift als bewijs van een verworven
vakbekwaamheid indien het vergezeld gaat van een
verklaring van de daartoe bevoegde autoriteit van de
desbetreffende lidstaat of andere overeenkomstsluitende
staat waarin wordt bevestigd dat de bezitter van het
getuigschrift de werkzaamheden van verpleegkundige
gedurende tenminste drie jaren achtereen tijdens de vijf
jaren voorafgaande aan de afgifte van de verklaring
daadwerkelijk en op wettige wijze heeft uitgeoefend.
|
| 3. |
Indien het
getuigschrift niet betrekking heeft op een titel die in
een van de bijlagen als aangegeven in het eerste lid,
genoemd wordt, is met betrekking tot dit getuigschrift
het eerste lid onverminderd van toepassing, indien dit
getuigschrift vergezeld gaat van een verklaring van de
daartoe bevoegde autoriteit waarin staat dat het wordt
gelijkgesteld met het getuigschrift waarvan de benaming
wel voorkomt in de desbetreffende bijlage.
|
| 4. |
In afwijking
van het tweede en derde lid geldt voor Roemenië als
bewijs van verworven vakbekwaamheid als bedoeld in het
eerste lid het diploma ‘Certificat de competenţe
profesionale de asistent medical generalist’ met een
aan een şcoală postliceală gevolgde
post-secundaire opleiding, indien dat is afgegeven door
de daartoe bevoegde Roemeense autoriteit vóór 1
januari 2007 of indien ter verwerving daarvan de
opleiding in dat land is gestart voor die datum, mits
het diploma vergezeld gaat van een verklaring van de
daartoe bevoegde Roemeense autoriteit waarin wordt
bevestigd dat de bezitter van een zodanig diploma de
werkzaamheden van verpleegkundige tenminste vijf
opeenvolgende jaren gedurende de zeven jaren voorafgaand
aan de afgifte van de verklaring, daadwerkelijk en op
wettige wijze heeft uitgeoefend.
|
| 5. |
In afwijking
van het tweede en derde lid gelden voor Polen als bewijs
van verworven vakbekwaamheid als bedoeld in het eerste
lid:
| a. |
Het
diploma ‘dyplom licencjata pielęgniarstwa’
en het diploma ‘dyplom pielęgniarki albo
pielęgniarki dyplomowanej’, indien deze
zijn afgegeven door de daartoe bevoegde Poolse
autoriteit vóór 1 mei 2004 of indien ter
verwerving daarvan de opleiding in dat land is
gestart voor die datum, mits de diploma’s
vergezeld gaan van een verklaring van de daartoe
bevoegde Poolse autoriteit waarin wordt
bevestigd dat de bezitter van een zodanig
diploma de werkzaamheden van verpleegkundige ten
minste drie, respectievelijk vijf opeenvolgende
jaren gedurende de vijf, respectievelijk zeven
jaren voorafgaand aan de afgifte van de
verklaring, daadwerkelijk en op wettige wijze
heeft uitgeoefend.
|
| b. |
De
opleidingstitels in de verpleegkunde die in
Polen zijn afgegeven en waarvan de opleiding vóór
1 mei 2004 voltooid is, indien deze titels
worden gestaafd met het diploma ‘bachelor’
dat is verkregen op basis van een, door de
Poolse autoriteit opgezet speciaal voortgezet
programma, als bedoeld in artikel 33, derde lid
van de richtlijn.
|
|
Artikel 14
Als bewijs van een
verworven vakbekwaamheid als bedoeld in artikel 13 gelden tevens
diploma’s, certificaten en andere titels van verpleegkundige
die voor 3 oktober 1990 zijn afgegeven door de voormalige Duitse
Democratische Republiek, of ter verwerving waarvan de opleiding
vóór die datum in dat land is begonnen, indien:
| – |
de betreffende
autoriteiten een verklaring afgeven waaruit blijkt dat
die onderdanen tijdens de vijf aan de afgifte van de
verklaring voorafgaande jaren de bedoelde werkzaamheden
gedurende tenminste drie opeenvolgende jaren
daadwerkelijk en op rechtmatige wijze op hun grondgebied
hebben verricht.
|
Artikel 15
Als bewijs van een
verworven vakbekwaamheid als bedoeld in artikel 13 gelden tevens
diploma’s, certificaten en andere titels van verpleegkundige
die voor 1 januari 1993 zijn afgegeven door het voormalige
Tsjecho-Slowakije, of ter verwerving waarvan de opleiding vóór
die datum in dat land is begonnen, indien:
| – |
de betreffende
autoriteiten verklaren, dat die titels, wat betreft de
toegang tot en de uitoefening van het betreffende
beroep, op Tsjechisch, respectievelijk Slowaaks
grondgebied dezelfde rechtsgeldigheid hebben als de
Tsjechische respectievelijk Slowaakse titels van
verpleegkundige;
|
| – |
de betreffende
autoriteiten een verklaring afgeven waaruit blijkt dat
die onderdanen tijdens de vijf aan de afgifte van de
verklaring voorafgaande jaren de bedoelde werkzaamheden
gedurende ten minste drie opeenvolgende jaren
daadwerkelijk en op rechtmatige wijze op hun grondgebied
hebben verricht.
|
Artikel 16
| 1. |
Als bewijs van
een verworven vakbekwaamheid als bedoeld in artikel 13
gelden tevens diploma’s, certificaten en andere titels
van verpleegkundige die zijn afgegeven door de
voormalige Sovjet-Unie, indien:
| – |
de
Estse, Letse of Litouwse autoriteiten verklaren,
dat die titels, wat betreft de toegang tot en de
uitoefening van het betreffende beroep, op hun
eigen grondgebied dezelfde rechtsgeldigheid
hebben als de nationale titels van
verpleegkundige;
|
| – |
de
Estse, Letse of Litouwse autoriteiten een
verklaring afgeven waaruit blijkt dat die
onderdanen tijdens de vijf aan de afgifte van de
verklaring voorafgaande jaren de bedoelde
werkzaamheden gedurende ten minste drie
opeenvolgende jaren daadwerkelijk en op
rechtmatige wijze op hun grondgebied hebben
verricht.
|
|
| 2. |
Het eerste lid
is alleen van toepassing op die diploma’s,
certificaten en andere titels die het resultaat zijn van
een opleiding die wat Estland betreft voor 20 augustus
1991, wat betreft Letland voor 21 augustus 1991 en wat
betreft Litouwen voor 11 maart 1990 is aangevangen.
|
Artikel 17
Als bewijs van
verworven vakbekwaamheid als bedoeld in artikel 13 gelden tevens
diploma’s, certificaten en andere titels van verpleegkundige
die voor 25 juni 1991 zijn afgegeven door Joegoslavië, of ter
verwerving waarvan de opleiding vóór die datum in dat land is
begonnen, indien:
| – |
de Sloveense
autoriteiten verklaren, dat die titels, wat betreft de
toegang tot en de uitoefening van het betreffende
beroep, op Sloveens grondgebied dezelfde
rechtsgeldigheid hebben als de Sloveense titels van
verpleegkundige en
|
| – |
de Sloveense
autoriteiten een verklaring afgeven waaruit blijkt dat
die onderdanen tijdens de vijf aan de afgifte van de
verklaring voorafgaande jaren de bedoelde werkzaamheden
gedurende ten minste drie opeenvolgende jaren
daadwerkelijk en op rechtmatige wijze op het grondgebied
van Slovenië hebben verricht.
|
Hoofdstuk 5.
Apothekers
Artikel 18
| 1. |
Als bewijs van
een verworven vakbekwaamheid die geacht kan worden
gelijkwaardig te zijn aan de krachtens artikel
22 van de wet gestelde opleidingseisen met
betrekking tot de apotheker, gelden de getuigschriften
die in bijlage V, onder 5.6.2. van de richtlijn worden
genoemd en de getuigschriften die in de bijlage 4 van
deze regeling worden genoemd, voor zover de
getuigschriften zijn behaald als gevolg van een
opleiding die is begonnen ná de desbetreffende daarbij
genoemde referentiedatum en indien zij zijn afgegeven
door de bevoegde opleidingsinstelling.
|
| 2. |
Indien het in
het eerste lid bedoelde getuigschrift is behaald als
gevolg van een opleiding die vóór de in de bijlage
genoemde referentiedatum is begonnen, geldt dit
getuigschrift als bewijs van een verworven
vakbekwaamheid indien het vergezeld gaat van een
verklaring van de daartoe bevoegde autoriteit van de
desbetreffende lidstaat of andere overeenkomstsluitende
staat waarin wordt bevestigd dat de bezitter van het
getuigschrift de werkzaamheden van apotheker gedurende
tenminste drie jaren achtereen tijdens de vijf jaren
voorafgaande aan de afgifte van de verklaring
daadwerkelijk en op wettige wijze heeft uitgeoefend.
|
| 3. |
Indien het
getuigschrift niet betrekking heeft op een titel die in
een van de bijlagen als aangegeven in het eerste lid,
genoemd wordt, is met betrekking tot dit getuigschrift
het eerste lid onverminderd van toepassing, indien dit
getuigschrift vergezeld gaat van een verklaring van de
daartoe bevoegde autoriteit waarin staat dat het wordt
gelijkgesteld met het getuigschrift waarvan de benaming
wel voorkomt in de desbetreffende bijlage.
|
Artikel 19
Als bewijs van een
verworven vakbekwaamheid als bedoeld in artikel 18 gelden tevens
diploma’s, certificaten en andere titels van apotheker die
voor 3 oktober 1990 zijn afgegeven door de voormalige
Duitse Democratische Republiek, of ter verwerving waarvan de
opleiding vóór die datum in dat land is begonnen, indien:
| – |
de betreffende
autoriteiten een verklaring afgeven waaruit blijkt dat
die onderdanen tijdens de vijf aan de afgifte van de
verklaring voorafgaande jaren de bedoelde werkzaamheden
gedurende ten minste drie opeenvolgende jaren
daadwerkelijk en op rechtmatige wijze op hun grondgebied
hebben verricht.
|
Artikel 20
Als bewijs van een
verworven vakbekwaamheid als bedoeld in artikel 18 gelden tevens
diploma’s, certificaten en andere titels van apotheker die
voor 1 januari 1993 zijn afgegeven door het voormalige
Tsjecho-Slowakije, of ter verwerving waarvan de opleiding vóór
die datum in dat land is begonnen, indien:
| – |
de betreffende
autoriteiten verklaren, dat die titels, wat betreft de
toegang tot en de uitoefening van het betreffende
beroep, op Tsjechisch, respectievelijk Slowaaks
grondgebied dezelfde rechtsgeldigheid hebben als de
Tsjechische respectievelijk Slowaakse titels van
apotheker;
|
| – |
de betreffende
autoriteiten een verklaring afgeven waaruit blijkt dat
die onderdanen tijdens de vijf aan de afgifte van de
verklaring voorafgaande jaren de bedoelde werkzaamheden
gedurende ten minste drie opeenvolgende jaren
daadwerkelijk en op rechtmatige wijze op hun grondgebied
hebben verricht.
|
Artikel 21
| 1. |
Als bewijs van
een verworven vakbekwaamheid als bedoeld in artikel 18
gelden tevens diploma’s, certificaten en andere titels
van apotheker die zijn afgegeven door de voormalige
Sovjet-Unie, indien:
| – |
de
Estse, Letse of Litouwse autoriteiten verklaren,
dat die titels, wat betreft de toegang tot en de
uitoefening van het betreffende beroep, op hun
eigen grondgebied dezelfde rechtsgeldigheid
hebben als de nationale titels van apotheker;
|
| – |
de
Estse, Letse of Litouwse autoriteiten een
verklaring afgeven waaruit blijkt dat die
onderdanen tijdens de vijf aan de afgifte van de
verklaring voorafgaande jaren de bedoelde
werkzaamheden gedurende ten minste drie
opeenvolgende jaren daadwerkelijk en op
rechtmatige wijze op hun grondgebied hebben
verricht.
|
|
| 2. |
Het eerste lid
is alleen van toepassing op die diploma’s,
certificaten en andere titels die het resultaat zijn van
een opleiding die wat Estland betreft voor 20 augustus
1991, wat betreft Letland voor 21 augustus 1991 en wat
betreft Litouwen voor 11 maart 1990 is aangevangen.
|
Artikel 22
Als bewijs van een
verworven vakbekwaamheid als bedoeld in artikel 18 gelden tevens
diploma’s, certificaten en andere titels van apotheker die
voor 25 juni 1991 zijn afgegeven door Joegoslavië, of ter
verwerving waarvan de opleiding vóór die datum in dat land is
begonnen, indien:
| – |
de Sloveense
autoriteiten verklaren, dat die titels, wat betreft de
toegang tot en de uitoefening van het betreffende
beroep, op Sloveens grondgebied dezelfde
rechtsgeldigheid hebben als de Sloveense titels van
apotheker en
|
| – |
de Sloveense
autoriteiten een verklaring afgeven waaruit blijkt dat
die onderdanen tijdens de vijf aan de afgifte van de
verklaring voorafgaande jaren de bedoelde werkzaamheden
gedurende ten minste drie opeenvolgende jaren
daadwerkelijk en op rechtmatige wijze op het grondgebied
van Slovenië hebben verricht.
|
Hoofdstuk 6.
Verloskundigen
Artikel 23
| 1. |
Als bewijs van
een verworven vakbekwaamheid die geacht kan worden
gelijkwaardig te zijn aan de krachtens artikel
30 van de wet gestelde opleidingseisen met
betrekking tot de verloskundige, gelden de
getuigschriften die in bijlage V, onder 5.5.2. van de
richtlijn worden genoemd en de getuigschriften die in de
bijlage 5 van deze regeling worden genoemd, voor zover
de getuigschriften zijn behaald als gevolg van een
opleiding die is begonnen ná de desbetreffende daarbij
genoemde referentiedatum en indien zij zijn afgegeven
door de bevoegde opleidings-instelling en voldoen aan de
voorwaarden gesteld in artikel 41 van de richtlijn.
|
| 2. |
Indien het in
het eerste lid bedoelde getuigschrift is behaald als
gevolg van een opleiding die vóór de in de bijlage
genoemde referentiedatum is begonnen, geldt dit
getuigschrift als bewijs van een verworven
vakbekwaamheid indien het vergezeld gaat van een
verklaring van de daartoe bevoegde autoriteit van de
desbetreffende lidstaat of andere overeenkomstsluitende
staat waarin wordt bevestigd dat de bezitter van het
getuigschrift de werkzaamheden van verloskundige
gedurende tenminste drie jaren achtereen tijdens de vijf
jaren voorafgaande aan de afgifte van de verklaring
daadwerkelijk en op wettige wijze heeft uitgeoefend.
|
| 3. |
Indien het
getuigschrift niet betrekking heeft op een titel die in
een van de bijlagen als aangegeven in het eerste lid,
genoemd wordt, is met betrekking tot dit getuigschrift
het eerste lid onverminderd van toepassing, indien dit
getuigschrift vergezeld gaat van een verklaring van de
daartoe bevoegde autoriteit waarin staat dat het wordt
gelijkgesteld met het getuigschrift waarvan de benaming
wel voorkomt in de desbetreffende bijlage.
|
| 4. |
In afwijking
van het tweede en derde lid geldt voor Roemenië als
bewijs van een verworven vakbekwaamheid als bedoeld in
het eerste lid het diploma van ‘asistent medical
obstetrică-ginecologie’, indien dat is afgegeven
door de daartoe bevoegde Roemeense autoriteit voor 1
januari 2007 of indien de opleiding daartoe is gestart
voor die datum, mits het diploma vergezeld gaat van een
verklaring van de daartoe bevoegde Roemeense autoriteit
waarin wordt bevestigd dat de bezitter van een zodanig
diploma de werkzaamheden van verloskundige ten minste
vijf opeenvolgende jaren gedurende de zeven jaren
voorafgaand aan de afgifte van de verklaring,
daadwerkelijk en op wettige wijze heeft uitgeoefend.
|
| 5. |
In afwijking
van het tweede en derde lid gelden voor Polen als bewijs
van verworven vakbekwaamheid als bedoeld in het eerste
lid:
| a. |
Het
diploma ‘dyplom licencjata polożnictwa’
en het diploma ‘dyplom polożnej’,
indien deze zijn afgegeven door de daartoe
bevoegde Poolse autoriteit vóór 1 mei 2004 of
indien ter verwerving daarvan de opleiding in
dat land is gestart voor die datum, voor zover
de diploma’s vergezeld gaan van een verklaring
van de daartoe bevoegde Poolse autoriteit waarin
wordt bevestigd dat de bezitter van een zodanig
diploma de werkzaamheden van verpleegkundige
tenminste drie, respectievelijk vijf
opeenvolgende jaren gedurende de vijf,
respectievelijk zeven jaren voorafgaand aan de
afgifte van de verklaring, daadwerkelijk en op
wettige wijze heeft uitgeoefend.
|
| b. |
De
opleidingstitels in de verloskunde die in Polen
zijn afgegeven en waarvan de opleiding vóór 1
mei 2004 voltooid is, indien deze titels worden
gestaafd met het diploma ‘bachelor’ dat is
verkregen op basis van een, door de Poolse
autoriteit opgezet, speciaal voortgezet
programma.
|
|
Artikel 24
Als bewijs van een
verworven vakbekwaamheid als bedoeld in artikel 23 gelden tevens
diploma’s, certificaten en andere titels van verloskundige die
voor 3 oktober 1990 zijn afgegeven door de voormalige Duitse
Democratische Republiek, of ter verwerving waarvan de opleiding
vóór die datum in dat land is begonnen, indien:
| – |
de betreffende
autoriteiten een verklaring afgeven waaruit blijkt dat
die onderdanen tijdens de vijf aan de afgifte van de
verklaring voorafgaande jaren de bedoelde werkzaamheden
gedurende ten minste drie opeenvolgende jaren
daadwerkelijk en op rechtmatige wijze op hun grondgebied
hebben verricht.
|
Artikel 25
Als bewijs van een
verworven vakbekwaamheid als bedoeld in artikel 23 gelden tevens
diploma’s, certificaten en andere titels van verloskundige die
voor 1 januari 1993 zijn afgegeven door het voormalige
Tsjecho-Slowakije, of ter verwerving waarvan de opleiding vóór
die datum in dat land is begonnen, indien:
| – |
de betreffende
autoriteiten verklaren, dat die titels, wat betreft de
toegang tot en de uitoefening van het betreffende
beroep, op Tsjechisch, respectievelijk Slowaaks
grondgebied dezelfde rechtsgeldigheid hebben als de
Tsjechische respectievelijk Slowaakse titels van
verloskundige;
|
| – |
de betreffende
autoriteiten een verklaring afgeven waaruit blijkt dat
die onderdanen tijdens de vijf aan de afgifte van de
verklaring voorafgaande jaren de bedoelde werkzaamheden
gedurende ten minste drie opeenvolgende jaren
daadwerkelijk en op rechtmatige wijze op hun grondgebied
hebben verricht.
|
Artikel 26
| 1. |
Als bewijs van
een verworven vakbekwaamheid als bedoeld in artikel 23
gelden tevens diploma’s, certificaten en andere titels
van verloskundige die zijn afgegeven door de voormalige
Sovjet-Unie, indien:
| – |
de
Estse, Letse of Litouwse autoriteiten verklaren,
dat die titels, wat betreft de toegang tot en de
uitoefening van het betreffende beroep, op hun
eigen grondgebied dezelfde rechtsgeldigheid
hebben als de nationale titels van
verloskundige;
|
| – |
de
Estse, Letse of Litouwse autoriteiten een
verklaring afgeven waaruit blijkt dat die
onderdanen tijdens de vijf aan de afgifte van de
verklaring voorafgaande jaren de bedoelde
werkzaamheden gedurende ten minste drie
opeenvolgende jaren daadwerkelijk en op
rechtmatige wijze op hun grondgebied hebben
verricht.
|
|
| 2. |
Het eerste lid
is alleen van toepassing op die diploma’s,
certificaten en andere titels die het resultaat zijn van
een opleiding die wat Estland betreft voor 20 augustus
1991, wat betreft Letland voor 21 augustus 1991 en wat
betreft Litouwen voor 11 maart 1990 is aangevangen.
|
Artikel 27
Als bewijs van een
verworven vakbekwaamheid als bedoeld in artikel 23 gelden tevens
diploma’s, certificaten en andere titels van verloskundige die
voor 25 juni 1991 zijn afgegeven door Joegoslavië, of ter
verwerving waarvan de opleiding vóór die datum in dat land is
begonnen, indien:
| – |
de Sloveense
autoriteiten verklaren, dat die titels, wat betreft de
toegang tot en de uitoefening van het betreffende
beroep, op Sloveens grondgebied dezelfde
rechtsgeldigheid hebben als de Sloveense titels van
verloskundige en
|
| – |
de Sloveense
autoriteiten een verklaring afgeven waaruit blijkt dat
die onderdanen tijdens de vijf aan de afgifte van de
verklaring voorafgaande jaren de bedoelde werkzaamheden
gedurende ten minste drie opeenvolgende jaren
daadwerkelijk en op rechtmatige wijze op het grondgebied
van Slovenië hebben verricht.
|
Artikel 28
Een wijziging in de
artikelen 33, lid 3 en 41 en in de bijlage V van de richtlijn
gaan voor de toepassing van de Regeling buitenlands
gediplomeerden volksgezondheid gelden met ingang van de dag
waarop aan de betrokken wijzigingsrichtlijn uitvoering moet zijn
gegeven.
Artikel 29
Deze regeling treedt
in werking met ingang van de tweede dag na de dagtekening van de
Staatscourant waarin zij wordt geplaatst.
Artikel 30
Deze regeling wordt
aangehaald als: Regeling aanwijzing buitenlandse diploma’s
volksgezondheid.
Artikel 31
De Regeling
aanwijzing buitenlandse diploma’s gezondheidszorg wordt
ingetrokken.
De Minister van
Volksgezondheid, Welzijn en Sport,
A. Klink.
Bijlage 1. Titels van
diploma’s, certificaten en andere titels in de geneeskunde
|
Land
|
Titel van de
kwalificatie
|
Toekennende
instantie
|
Bijbehorend
certificaat
|
Referentie-datum
|
|
Ísland
|
Embættispróf í
læknisfræđi, candidatus medicinae (cand. med.)
|
Háskóli Íslands
|
Vottorđ um viđbótarnám
(kandidatsár) útgefiđ af Heilbrigđis- og
tryggingamála-ráđuneytinu
|
1 Januari 1994
|
|
Liechtenstein
|
The diplomas,
certificates and other titles awarded in another State to
which this Directive applies and listed in the present Annex
|
Competent
authorities
|
Certificate on the
completed practical training issued by the competent
authorities
|
1 Mei 1995
|
|
Norge
|
Vitnemål for
fullført grad candidata/
candidatus
medicinae, short form cand.med.
|
Medisinsk
universitets-
fakultet
|
Bekreftelse på
praktisk tjeneste som lege utstedt av kompetent offentlig
myndighet
|
1 Januari 1994
|
|
Zwitserland
|
Titulaire du diplôme
fédéral de médecin, Eidgenössisch diplomierter Artz,
Titolare di diploma federale di medico
|
Département fédéral
de l’intérieur
|
|
1 Juni 2002
|
Bijlage 2. Titels van
diploma’s, certificaten en andere titels in de tandheelkunde
|
Land
|
Titel van de
kwalificatie
|
Toekennende
instantie
|
Bijbehorend
certificaat
|
Referentie-datum
|
|
Ísland
|
Próf frá tannlæknadeild
Háskóla Íslands
|
TannlæknadeildHáskóla
Íslands
|
|
1 Januari 1994
|
|
Liechtenstein
|
The diplomas,
certificates and other titles awarded in another State to
which this Directive applies and listed in the present Annex
|
Competent
authorities
|
Certificate on the
completed practical training issued by the competent
authorities
|
1 Mei 1995
|
|
Norge
|
Vitnemål for
fullført grad candidata/
candidatus
odontologiae, short form: cand.odont.
|
Odontologisk
Universitets-fakultet
|
|
1 Januari 1994
|
|
Zwitserland
|
Médecin dentiste,
Zahnartz, Medico-dentista
|
Département fédéral
de l’intérieur
|
|
1 Juni 2002
|
Bijlage 3. Titels van
diploma’s, certificaten en andere titels in de verpleegkunde
|
Land
|
Titel van de
kwalificatie
|
Toekennende
instantie
|
Beroepstitel
|
Referentie-datum
|
|
Ísland
|
1. B.Sc. í hjúkrunarfræđi
2. B.Sc. í hjúkrunarfræđi
3. Hjúkrunarpróf
|
1. Háskóli Íslands
2. Háskólinn á
Akureyri
3. Hjúkrunar-
skóli Íslands
|
Hjúkrunarfræđingur
|
1 Januari 1994
|
|
Liechtenstein
|
The diplomas,
certificates and other titles awarded in another State to
which this Directive applies and listed in the present Annex
|
Competent
authorities
|
Krankenschwester -
Krankenpfleger
|
1 Mei 1995
|
|
Norge
|
Vitnemål for bestått
sykepleierutdanning
|
Høgskole
|
Sykepleier
|
1 Januari 1994
|
|
Zwitserland
|
Infirmier diplômé
en soins généraux, Diplomierter Krankenpfleger in
allgemeine Krankenpflege, Infermiere diplomato in cure
generali
|
Conférence des
directeurs contonaux des affaires sanitaires
|
|
1 Juni 2002
|
Bijlage 4. Titels van
diploma’s, certificaten en andere titels in de farmacie
|
Land
|
Titel van de
kwalificatie
|
Toekennende
instantie
|
Bijbehorend
certificaat
|
Referentie-datum
|
|
Ísland
|
Próf í lyfjafræđi
|
Háskóli Íslands
|
|
1 Januari 1994
|
|
Liechtenstein
|
The diplomas,
certificates and other titles awarded in another State to
which this Directive applies and listed in the present Annex
|
Competent
authorities
|
Certificate on the
completed practical training issued by the competent
authorities
|
1 Mei 1995
|
|
Norge
|
Vitnemål for
fullført grad candidata/
candidatus
pharmaciae, short form: cand.pharm.
|
Universitets-
fakultet
|
|
1 Januari 1994
|
|
Zwitserland
|
Titulaire du diplôme
fédéral de pharmacien, Eidgenössisch diplomierter
Apotheker, Titolare di diploma federale di farmacista
|
Département fédéral
de l’intérieur
|
|
1 Juni 2002
|
Bijlage 5. Titels van
diploma’s, certificaten en andere titels in de verloskunde
|
Land
|
Titel van de
kwalificatie
|
Toekennende
instantie
|
Beroepstitel
|
Referentie -datum
|
|
Ísland
|
1. Embættispróf
í ljósmóđurfræđi
2. Próf í ljósmæđrafræđum
|
1. Háskóli Íslands
2. Ljósmæđraskóli
Íslands
|
Ljósmóđir
|
1 Januari 1994
|
|
Liechtenstein
|
The diplomas,
certificates and other titles awarded in another State to
which this Directive applies and listed in the present Annex
|
Competent
authorities
|
Hebamme
|
1 Mei 1995
|
|
Norge
|
Vitnemål for bestått
jordmorutdanning
|
Høgskole
|
Jordmor
|
1 Januari 1994
|
|
Zwitserland
|
Sage-femme diplômée,
Diplomierte Hebamm, Levatrice diplomata
|
Conférence des
directeurs contonaux des affaires sanitaires
|
Sage-femme,
Hebamme, Levatrice
|
1 Juni 2002
|
|